Primer paso en la Reconquista de Al-Andalus
La Junta de Al-Andalusía promueve la enseñanza del árabe
elmanifiesto.com
02 de febrero de 2010
En Extremadura y Galicia a muchos alumnos se les ofrece la posibilidad de estudiar, después del inglés, el portugués. En Andalucía, siempre a la vanguardia de España, la Junta ha planeado la oferta del árabe. De esta forma, los políticos socialistas la acercan cada vez más a Marruecos. Por fortuna, la medida fue retirada… ¿hasta cuándo?
Los miembros de la Junta de Andalucía son grandes visitantes de Marruecos. Manuel Chaves, actual vicepresidente del Gobierno nacional, llegó a decir que se sentía en Marruecos como en su casa. ¡Qué pensarán los decenas de miles de marroquíes que tienen que emigrar a Europa para ganarse la vida, o los saharauis encarcelados! Y José Antonio Griñán ha llegado a apoyar el plan-trampa de autonomía para el Sáhara Occidental, en contradicción con las resoluciones de la ONU sobre el derecho de autodeterminación. La Junta de Andalucía, gobernada por socialistas desde hace 30 años, dota fundaciones, financia viajes, promueve exposiciones, subvenciona asociaciones… de origen marroquí o de identidad árabe o musulmana. La última medida de la Junta en este sentido es el proyecto de ofrecer a los estudiantes, como segunda lengua extranjera, el árabe.
Tal como se supo a finales de diciembre, la Consejería de Educación potenciará el estudio del árabe en algunos institutos de Educación Secundaria de la Comunidad para facilitar la integración del alumnado inmigrante, según el III Plan Integral para la Inmigración en Andalucía 2009-2013. Unos días después, la Consejería de Empleo aseguró que el borrador del citado Plan “ha sido modificado en numerosos puntos” y ya “no recoge” aspectos polémicos como potenciar el estudio del árabe. Sin duda, influyeron en este cambio las protestas y la polémica creadas.
¿Hasta cuándo?…
Y debemos preguntarnos, como escribe el arabista Serafín Fanjul, “si tiene una lógica mínima que gentes apellidadas López, Martínez ó Gómez, de fenotipo similar a los santanderinos o asturianos y que no conocen más lengua que la española, anden proclamando que su verdadera cultura es la árabe. Si no fuera patético, sería chistoso”.
De momento, sin embargo, aún no se contempla el cambio de denominación de la Comunidad Autónoma a fin de que recupere el que ostentó entre los siglos VIII y XV de nuestra era.
¿Te ha gustado el artículo?
Su publicación ha sido posible gracias a la contribución generosa de nuestros lectores. Súmate también a ellos. ¡Une tu voz a El Manifiesto! Tu contribución, por mínima que sea, dará alas a la libertad.
Quiero colaborar